Entrada destacada

Liu Yuning 刘宇宁

✨ [ESPAÑOL]   🌎 📢✨ ANUNCIO IMPORTANTE ✨📢 Liu Yuning NO tiene cuentas oficiales en plataformas occidentales. Su presencia oficial está ...

viernes, 20 de febrero de 2026

忠诚 (Zhōngchéng) - "Lealtad" / Lealdade - Liu Yuning (刘宇宁)

Título: 忠诚 (Zhōngchéng) - Lealtad / Lealdade
Artista: 刘宇宁 (Liu Yuning)
Letra: 张艺谋 (Zhāng Yìmóu)
Música: 春觉晓 (Chūn Juéxiǎo)
Producción: 弋洋 (Yì Yáng) 
Descripción: OST tema final para la película 惊蛰无声 (Jīngzhé Wúshēng), distribuida internacionalmente como Scare Out.
Traducción: © Fabiowlynn

@caminantesnocturnas Cancioncita de ñapa "忠诚 - lealtad", Interpretada por nuestro Liu Yuning (刘宇宁) OST de Scare Out 19/02/2026 ¿Quieres aprendértela? Aprende con nosotras! 😀 https://caminantesnocturnaslatam.blogspot.com/2026/02/zhongcheng-lealtad-lealdade-liu-yuning.html, acá podrás encontrar letras de él, recopiladas exclusivamente para que cantemos como es, únete a nuestro Fan Club en Telegram para hablar de él. https://t.me/+sgZQi_gXEaIxNGFh 😉 #刘宇宁 #LiuYuning #刘宇宁LATAM #LiuYuningLATAM #劉宇寧 ♬ sonido original - 🦅 Liu Yuning (刘宇宁) - LATAM 🌻
你沉默的背影 
Nǐ chénmò de bèiyǐng 
Tu silueta silenciosa 
Sua silhueta silenciosa

是你无悔的逆行 
Shì nǐ wúhuǐ de nìxíng 
Es tu marcha a contracorriente sin remordimientos 
É a sua marcha contra a corrente, sem arrependimentos

不用谁看见你眼底的星 
Bùyòng shéi kànjiàn nǐ yǎndǐ de xīng 
No hace falta que nadie vea las estrellas en tus ojos 
Não é preciso que ninguém veja as estrelas em seus olhos

以孤勇之名前行 
Yǐ gūyǒng zhī míng qiánxíng 
Avanzas en nombre de la valentía solitaria 
Avante em nome da coragem solitária

未说的约定藏进衣领 
Wèi shuō de yuēdìng cáng jìn yīlǐng 
La promesa no dicha se oculta en el cuello del uniforme 
A promessa não dita se esconde na gola do uniforme

你的名字消失风中故事 
Nǐ de míngzì xiāoshī fēngzhōng gùshì 
Tu nombre se desvanece en el viento, pero la historia 
Seu nome desaparece no vento, mas a história

写在蔚蓝的天空 
Xiě zài wèilán de tiānkòng 
Se escribe en el azul del cielo 
Escreve-se no azul do céu

[CORO]
是光就万丈 
Shì guāng jiù wànzhàng 
Si es luz, que sea radiante 
Se for luz, que seja radiante

是风就浩荡 
Shì fēng jiù hàodàng 
Si es viento, que sea impetuoso 
Se for vento, que seja impetuoso

是钢就铿锵 
Shì gāng jiù kēngqiāng 
Si es acero, que sea resonante 
Se for aço, que seja ressonante

是剑就锋芒 
Shì jiàn jiù fēngmáng 
Si es espada, que sea afilada 
Se for espada, que seja afiada

是山就高昂 
Shì shān jiù gāo’áng 
Si es montaña, que sea majestuosa 
Se for montanha, que seja majestosa

是路就万疆 
Shì lù jiù wànjiāng 
Si es camino, que sea infinito 
Se for caminho, que seja infinito

是鹰就翱翔 
Shì yīng jiù áoxiáng 
Si es águila, que vuele alto 
Se for águia, que voe alto

是梅就傲霜 
Shì méi jiù àoshuāng 
Si es ciruelo, que resista la escarcha 
Se for ameixeira, que resista à geada

是信念就屹立不晃 
Shì xìnniàn jiù yìlì bù huǎng 
Si es convicción, que se mantenga firme 
Se for convicção, que se mantenha firme

是少年就敢破风浪 
Shì shàonián jiù gǎn pò fēnglàng 
Si es juventud, que se atreva a romper las olas 
Se for juventude, que se atreva a romper as ondas

是承诺就刻在心上 
Shì chéngnuò jiù kè zài xīnshàng 
Si es promesa, que se grabe en el corazón 
Se for promessa, que se grave no coração

是人生就活出模样 
Shì rénshēng jiù huó chū múyàng 
Si es vida, que se viva con orgullo 
Se for vida, que se viva com dignidade

不求被所有目光传送 
Bù qiú bèi suǒyǒu mùguāng chuánsòng 
Sin buscar ser el centro de todas las miradas 
Sem buscar ser o centro de todos os olhares

只愿山河无恙如初衷 
Zhǐ yuàn shānhé wúyàng rú chūzhōng 
Solo deseando que nuestra tierra esté en paz como al principio 
Apenas desejando que nossa terra esteja em paz como no início

你的名字消失风中 
Nǐ de míngzì xiāoshī fēngzhōng 
Tu nombre se desvanece en el viento 
Seu nome desaparece no vento

故事写在蔚蓝的天空 
Gùshì xiě zài wèilán de tiānkòng 
La historia se escribe en el azul del cielo 
A história escreve-se no azul do céu

[CORO] fondo
是光就万丈 
Shì guāng jiù wànzhàng 
Si es luz, que sea radiante 
Se for luz, que seja radiante

是风就浩荡 
Shì fēng jiù hàodàng 
Si es viento, que sea impetuoso 
Se for vento, que seja impetuoso

是钢就铿锵 
Shì gāng jiù kēngqiāng 
Si es acero, que sea resonante 
Se for aço, que seja ressonante

是剑就锋芒 
Shì jiàn jiù fēngmáng 
Si es espada, que sea afilada 
Se for espada, que seja afiada

是山就高昂 
Shì shān jiù gāo’áng 
Si es montaña, que sea majestuosa 
Se for montanha, que seja majestosa

是路就万疆 
Shì lù jiù wànjiāng 
Si es camino, que sea infinito 
Se for caminho, que seja infinito

是鹰就翱翔 
Shì yīng jiù áoxiáng 
Si es águila, que vuele alto 
Se for águia, que voe alto

是梅就傲霜 
Shì méi jiù àoshuāng 
Si es ciruelo, que resista la escarcha 
Se for ameixeira, que resista à geada

[LYN]
是信念就屹立不晃  
Shì xìnniàn jiù yìlì bù huǎng 
Si es convicción, que se mantenga firme 
Se for convicção, que se mantenha firme

是少年就敢破风浪 
Shì shàonián jiù gǎn pò fēnglàng 
Si es juventud, que se atreva a romper las olas 
Se for juventude, que se atreva a romper as ondas

是承诺就刻在心上 
Shì chéngnuò jiù kè zài xīnshàng 
Si es promesa, que se grabe en el corazón 
Se for promessa, que se grave no coração

是人生就活出模样 
Shì rénshēng jiù huó chū múyàng 
Si es vida, que se viva con orgullo 
Se for vida, que se viva com dignidade

[FINAL]
不求被所有目光传送 
Bù qiú bèi suǒyǒu mùguāng chuánsòng 
Sin buscar ser el centro de todas las miradas 
Sem buscar ser o centro de todos os olhares

只愿山河无恙如初衷 
Zhǐ yuàn shānhé wúyàng rú chūzhōng 
Solo deseando que nuestra tierra esté en paz como al principio 
Apenas desejando que nossa terra esteja em paz como no início

你的名字消失风中 
Nǐ de míngzì xiāoshī fēngzhōng 
Tu nombre se desvanece en el viento 
Seu nome desaparece no vento

故事写在蔚蓝的天空 
Gùshì xiě zài wèilán de tiānkòng 
La historia se escribe en el azul del cielo 
A história escreve-se no azul do céu