Título: 忠诚 (Zhōngchéng) - Lealtad / Lealdade
Artista: 刘宇宁 (Liu Yuning)
Letra: 张艺谋 (Zhāng Yìmóu)
Música: 春觉晓 (Chūn Juéxiǎo)
Producción: 弋洋 (Yì Yáng)
Descripción: OST tema final para la película 惊蛰无声 (Jīngzhé Wúshēng), distribuida internacionalmente como Scare Out.
Traducción: © Fabiowlynn
@caminantesnocturnas Cancioncita de ñapa "忠诚 - lealtad", Interpretada por nuestro Liu Yuning (刘宇宁) OST de Scare Out 19/02/2026 ¿Quieres aprendértela? Aprende con nosotras! 😀 https://caminantesnocturnaslatam.blogspot.com/2026/02/zhongcheng-lealtad-lealdade-liu-yuning.html, acá podrás encontrar letras de él, recopiladas exclusivamente para que cantemos como es, únete a nuestro Fan Club en Telegram para hablar de él. https://t.me/+sgZQi_gXEaIxNGFh 😉 #刘宇宁 #LiuYuning #刘宇宁LATAM #LiuYuningLATAM #劉宇寧 ♬ sonido original - 🦅 Liu Yuning (刘宇宁) - LATAM 🌻
你沉默的背影
Nǐ chénmò de bèiyǐng
Tu silueta silenciosa
Sua silhueta silenciosa
是你无悔的逆行
Shì nǐ wúhuǐ de nìxíng
Es tu marcha a contracorriente sin remordimientos
É a sua marcha contra a corrente, sem arrependimentos
不用谁看见你眼底的星
Bùyòng shéi kànjiàn nǐ yǎndǐ de xīng
No hace falta que nadie vea las estrellas en tus ojos
Não é preciso que ninguém veja as estrelas em seus olhos
以孤勇之名前行
Yǐ gūyǒng zhī míng qiánxíng
Avanzas en nombre de la valentía solitaria
Avante em nome da coragem solitária
未说的约定藏进衣领
Wèi shuō de yuēdìng cáng jìn yīlǐng
La promesa no dicha se oculta en el cuello del uniforme
A promessa não dita se esconde na gola do uniforme
你的名字消失风中故事
Nǐ de míngzì xiāoshī fēngzhōng gùshì
Tu nombre se desvanece en el viento, pero la historia
Seu nome desaparece no vento, mas a história
写在蔚蓝的天空
Xiě zài wèilán de tiānkòng
Se escribe en el azul del cielo
Escreve-se no azul do céu
[CORO]
是光就万丈
Shì guāng jiù wànzhàng
Si es luz, que sea radiante
Se for luz, que seja radiante
是风就浩荡
Shì fēng jiù hàodàng
Si es viento, que sea impetuoso
Se for vento, que seja impetuoso
是钢就铿锵
Shì gāng jiù kēngqiāng
Si es acero, que sea resonante
Se for aço, que seja ressonante
是剑就锋芒
Shì jiàn jiù fēngmáng
Si es espada, que sea afilada
Se for espada, que seja afiada
是山就高昂
Shì shān jiù gāo’áng
Si es montaña, que sea majestuosa
Se for montanha, que seja majestosa
是路就万疆
Shì lù jiù wànjiāng
Si es camino, que sea infinito
Se for caminho, que seja infinito
是鹰就翱翔
Shì yīng jiù áoxiáng
Si es águila, que vuele alto
Se for águia, que voe alto
是梅就傲霜
Shì méi jiù àoshuāng
Si es ciruelo, que resista la escarcha
Se for ameixeira, que resista à geada
是信念就屹立不晃
Shì xìnniàn jiù yìlì bù huǎng
Si es convicción, que se mantenga firme
Se for convicção, que se mantenha firme
是少年就敢破风浪
Shì shàonián jiù gǎn pò fēnglàng
Si es juventud, que se atreva a romper las olas
Se for juventude, que se atreva a romper as ondas
是承诺就刻在心上
Shì chéngnuò jiù kè zài xīnshàng
Si es promesa, que se grabe en el corazón
Se for promessa, que se grave no coração
是人生就活出模样
Shì rénshēng jiù huó chū múyàng
Si es vida, que se viva con orgullo
Se for vida, que se viva com dignidade
不求被所有目光传送
Bù qiú bèi suǒyǒu mùguāng chuánsòng
Sin buscar ser el centro de todas las miradas
Sem buscar ser o centro de todos os olhares
只愿山河无恙如初衷
Zhǐ yuàn shānhé wúyàng rú chūzhōng
Solo deseando que nuestra tierra esté en paz como al principio
Apenas desejando que nossa terra esteja em paz como no início
你的名字消失风中
Nǐ de míngzì xiāoshī fēngzhōng
Tu nombre se desvanece en el viento
Seu nome desaparece no vento
故事写在蔚蓝的天空
Gùshì xiě zài wèilán de tiānkòng
La historia se escribe en el azul del cielo
A história escreve-se no azul do céu
[CORO] fondo
是光就万丈
Shì guāng jiù wànzhàng
Si es luz, que sea radiante
Se for luz, que seja radiante
是风就浩荡
Shì fēng jiù hàodàng
Si es viento, que sea impetuoso
Se for vento, que seja impetuoso
是钢就铿锵
Shì gāng jiù kēngqiāng
Si es acero, que sea resonante
Se for aço, que seja ressonante
是剑就锋芒
Shì jiàn jiù fēngmáng
Si es espada, que sea afilada
Se for espada, que seja afiada
是山就高昂
Shì shān jiù gāo’áng
Si es montaña, que sea majestuosa
Se for montanha, que seja majestosa
是路就万疆
Shì lù jiù wànjiāng
Si es camino, que sea infinito
Se for caminho, que seja infinito
是鹰就翱翔
Shì yīng jiù áoxiáng
Si es águila, que vuele alto
Se for águia, que voe alto
是梅就傲霜
Shì méi jiù àoshuāng
Si es ciruelo, que resista la escarcha
Se for ameixeira, que resista à geada
[LYN]
是信念就屹立不晃
Shì xìnniàn jiù yìlì bù huǎng
Si es convicción, que se mantenga firme
Se for convicção, que se mantenha firme
是少年就敢破风浪
Shì shàonián jiù gǎn pò fēnglàng
Si es juventud, que se atreva a romper las olas
Se for juventude, que se atreva a romper as ondas
是承诺就刻在心上
Shì chéngnuò jiù kè zài xīnshàng
Si es promesa, que se grabe en el corazón
Se for promessa, que se grave no coração
是人生就活出模样
Shì rénshēng jiù huó chū múyàng
Si es vida, que se viva con orgullo
Se for vida, que se viva com dignidade
[FINAL]
不求被所有目光传送
Bù qiú bèi suǒyǒu mùguāng chuánsòng
Sin buscar ser el centro de todas las miradas
Sem buscar ser o centro de todos os olhares
只愿山河无恙如初衷
Zhǐ yuàn shānhé wúyàng rú chūzhōng
Solo deseando que nuestra tierra esté en paz como al principio
Apenas desejando que nossa terra esteja em paz como no início
你的名字消失风中
Nǐ de míngzì xiāoshī fēngzhōng
Tu nombre se desvanece en el viento
Seu nome desaparece no vento
故事写在蔚蓝的天空
Gùshì xiě zài wèilán de tiānkòng
La historia se escribe en el azul del cielo
A história escreve-se no azul do céu