@caminantesnocturnas Cancioncita de ñapa "不学习?你要挑大粪啊! - Bù xuéxí? Nǐ yào tiāo dàfèn a! - ¿No vas a estudiar? ¡Entonces te va a tocar cargar mier**!, Interpretada por nuestro Liu Yuning (刘宇宁) y estrenada el 26 de enero del 2026, luego de su transmisión. ¿Quieres aprendértela? Aprende con nosotras! 😀 https://caminantesnocturnaslatam.blogspot.com/2026/01/bu-xuexi-ni-yao-tiao-dafen-no-vas.html, acá podrás encontrar letras de él, recopiladas exclusivamente para que cantemos como es, únete a nuestro Fan Club en Telegram para hablar de él. https://t.me/+sgZQi_gXEaIxNGFh 😉 #刘宇宁 #LiuYuning #刘宇宁LATAM #LiuYuningLATAM #劉宇寧 ♬ 原聲 - MD-宁檬🌻
¿No vas a estudiar juicioso, o qué?
Você não vai estudar direito, ou quê?
后果很严重
hòuguǒ hěn yánzhòng
Después no llores; las consecuencias son tremendas
Depois não chore; as consequências são sérias
但记住一句话
Dàn jì zhù yījù huà
Pero grábate esto en la cabeza:
Mas grave isso na cabeça:
劳动最光荣
Láodòng zuì guāngróng
Trabajar es un honor, así toque en lo que toque
Trabalhar é uma honra, seja no que for
挑大粪也行
Tiāo dàfèn yě xíng
Cargar mierda también sirve
Carregar merda também serve
只要心不怂
Zhǐyào xīn bù sǒng
Siempre que el corazón no sea cobarde
Desde que o coração não seja covarde
小学不背书
Xiǎoxué bù bèishū
En primaria sin aprender ni mierda,
Na primária sem aprender nada,
初中不写题
Chūzhōng bù xiě tí
En el cole sin hacer ni un ejercicio,
No colégio sem fazer nenhum exercício,
高中天天掰拉手机不离手
Gāozhōng tiāntiān bāi lā shǒujī bùlí shǒu
Y en el bachillerato pegado al celular todo el día, sin soltarlo
E no ensino médio grudado no celular o dia inteiro, sem largar
老师说努力
Lǎoshī shuō nǔlì
El profe te dice “métele ganas”,
O professor diz “se esforce”,
你说随缘
Nǐ shuō suíyuán
Y tú: “nah, que fluya”.
E você: “nah, deixa rolar”.
毕业那天迎接你的
Bìyè nèitiān yíngjiē nǐ de
El día que te gradúes, lo que te puede estar esperando
No dia da formatura, o que pode estar te esperando
可能是
Kěnéng shì
Son
Pode ser
粪桶 一担接一担
Fèn tǒng yī dān jiē yī dān
Baldes de mierda, uno tras otro
Baldes de merda, um atrás do outro
但兄弟 粪桶也有故事在里面
Dàn xiōngdì fèn tǒng yěyǒu gùshì zài lǐmiàn
Pero oye, parce, hasta en esos baldes hay historia
Mas, irmão, até nesses baldes há história
不学习 可能要去挑大粪 嘿
Bù xuéxí kěnéng yào qù tiāo dàfèn hēi
Si no estudias, capaz te toque cargar mierda, hey
Se não estudar, capaz te toque carregar merda, hey
不努力 粪坑边上站着干 哟
Bù nǔlì fènkēng biān shàng zhànzhe gàn yō
Si no te esfuerzas, te quedas parado al lado del hueco oliendo feo, sin avanzar
Se não se esforçar, vai ficar parado ao lado do buraco fedendo, sem avançar
但挑大粪的兄弟也值得尊重
Dàn tiāo dàfèn de xiōngdì yě zhídé zūnzhòng
Pero el que carga mierda también merece respeto
Mas quem carrega merda também merece respeito
宁可一人脏
Nìng kè yīrén zàng
"Uno se ensucia,
“Melhor um se sujar,
换来万家香
Huàn lái wàn jiā xiāng
Pa’ que miles vivan limpios"
Pra que milhares vivam limpos”
你说梦想当老板
Nǐ shuō mèngxiǎng dāng lǎobǎn
Tú sueñas con ser jefe,
Você sonha em ser chefe,
当明星 当大V
Dāng míngxīng dāng dà V
Un famoso influencer, una estrella…
Um famoso influencer, uma estrela…
结果卷子0分
Jiéguǒ juànzǐ 0 fēn
Pero tus notas son 0
Mas suas notas são 0
面试只会嘿嘿
Miànshì zhǐ huì hēihēi
y en entrevistas solo “jeje”
E nas entrevistas só “hehe”
最后一份工作
Zuìhòu yī fèn gōngzuò
¿y el resultado?
E o resultado?
粪车司机或清运工
Fèn chē sījī huò qīng yùn gōng
Chofer de camión de mierda o trabajador de limpieza urbana
Motorista de caminhão de merda ou trabalhador de limpeza urbana
凌晨3点起 背着桶走街串巷
Língchén 3 diǎn qǐ bèizhe tǒng zǒu jiē chuàn xiàng
Levantándote a las 3 a. m., cargando baldes por calles y callejones
Acordando às 3 da manhã, carregando baldes pelas ruas e vielas
风里来雨里去 脏活累活全包
Fēng lǐ lái yǔ lǐ qù zàng huó lèi huó quán bāo
Con viento y lluvia, haciendo todo el trabajo sucio y pesado
Com vento e chuva, fazendo todo o trabalho sujo e pesado
但他们让城市干净
Dàn tāmen ràng chéngshì gānjìng
Pero manteniendo la ciudad limpia,
Mas mantendo a cidade limpa
这份活儿不低人一等
Zhè fèn huó er bù dīrényīděng
Ese trabajo no es menos que ningún otro
Esse trabalho não é menor que nenhum outro
不学习 可能要去挑大粪 嘿
Bù xuéxí kěnéng yào qù tiāo dàfèn hēi
Si no estudias, puede tocarte eso, hey
Se não estudar, pode te tocar isso, hey
不刷题 粪海里找方向 NO
Bù shuā tí fèn hǎilǐ zhǎo fāngxiàng NO
Si no estudias, ¿vas a buscar tu futuro en un mar de mierda? NO
Se não estudar, vai procurar futuro num mar de merda? NÃO
但每份劳动 都值得被尊重
Dàn měi fèn láodòng dōu zhídé bèi zūnzhòng
Pero escúchame bien, todo trabajo es digno
Mas escuta bem: todo trabalho é digno
挑粪的英雄 也是城市脊梁
Tiāo fèn de yīngxióng yěshì chéngshì jǐliang
Los que cargan mierda, también son la columna de la ciudad
Os que carregam merda também são a coluna da cidade
有人说三百六十行 行行出状元
Yǒurén shuō sānbǎi liùshí háng háng háng chū zhuàngyuán
Dicen que hay cientos de oficios, y en todos hay gente que es crack
Dizem que há centenas de ofícios, e em todos há gente que é fera
粪行也有状元 shi真香就是例
Fèn xíng yěyǒu zhuàngyuán shi zhēnxiāng jiùshì lì
Hasta en el oficio de la mierda hay duros
Até no ofício da merda há mestres, exemplo vivo disso
他说宁可一人臭 换来万户香
Tā shuō nìng kè yīrén chòu huàn lái wàn hù xiāng
“Prefiero oler feo yo, pa’ que miles huelan bien.”
“Prefiro eu feder, pra que milhares cheirem bem.”
这份骄傲不是谁都能扛
Zhè fèn jiāo'ào bùshì shéi dōu néng káng
Ese orgullo no cualquiera lo sostiene
Esse orgulho não é qualquer um que aguenta
不学习路会窄 但路还在
Bù xuéxí lù huì zhǎi dàn lù hái zài
No estudiar te cierra caminos, pero todavía hay salida
Não estudar fecha caminhos, mas ainda há saída
学好了本事你才能选你爱的赛道
Xuéhǎole běnshì nǐ cáinéng xuǎn nǐ ài de sài dào
Aprende algo bien hecho, y podrás escoger tu propio rumbo
Aprenda algo bem feito, e poderá escolher seu próprio rumo
挑粪也行 但别是被逼无奈
Tiāo fèn yě xíng dàn bié shì bèi bī wúnài
¿Cargar mierda? Válido. Pero que sea por decisión, no por no haber hecho nada
Carregar merda? Válido. Mas que seja por escolha, não por falta de opção
不学习 可能挑大粪
Bù xuéxí kěnéng tiāo dàfèn
Si no estudias, puede que cargues mierda
Se não estudar, pode acabar carregando merda
不努力 你也要把活干漂亮
Bù nǔlì nǐ yě yào bǎ huó gàn piàoliang
Y si te toca cargar mierda, hazlo bien hecho y con dignidad
E se te tocar carregar merda, faça bem feito e com dignidade
任何职业都值得别人尊重
Rènhé zhíyè dōu zhídé biérén zūnzhòng
Toda profesión merece respeto
Toda profissão merece respeito
好好读书吧 选自己想走的路
Hǎo hǎo dúshū ba xuǎn zìjǐ xiǎng zǒu de lù
Estudia mucho y elige el camino que quieres tomar.
Estude bastante e escolha o caminho que quer seguir.